Estoy en mi segundo año en la UBC y me especializo en antropología y me especializo (asignatura secundaria, como “minor”) en español. Soy del Área de la Bahía de San Francisco en California pero vivo en Vancouver. Mi padre era de Winnipeg, así que tengo doble ciudadanía. He estado tomando español desde octavo grado, pero todavía no soy muy bueno. Estoy estudiando español para, con suerte, llegar a ser fluido. Si / cuando hablo español con fluidez, me encantaría viajar por el mundo de habla hispana. Mis intereses (además de comer y dormir) incluyen los videojuegos, los gatos, la política (de izquierda), la música, y las películas. Las asignaturas más allá de mis especializaciónes y asignatura secundaria que disfruto son la literatura (¡qué conveniente para esta clase!), la historia, la geografía, la sociología, la lingüística, y cualquier clase de estudios culturales. Si es en las artes liberales, probablemente me guste. ¡Estoy muy emocionado por esta clase y espero que tengamos un buen semestre!
César Vallejo utiliza la repetición en ambos poemas para resaltar las ideas principales de cada uno. Primero, en “Yuntas” Vallejo repite la misma estructura de la oración con varias palabras opuestas (como vida y muerte, todo y nada, etc.) en cada estrofa. Quizás la repetición de estos opuestos demuestra el papel esencial que juegan en la vida. No podemos existir sin ambos aspectos de la vida. Además, el uso de palabras contrastantes me recordó a "Cifra" de Paz, pero la intención de este poema es mucho más clara (principalmente debido a su formato más estándar). Sin embargo, todavía hay aspectos de "Yuntas" que no entiendo, como por qué Vallejo usó la palabra "completamente." Tampoco entiendo qué significa exactamente la palabra "yunta.” Si se significa de un equipo o una pareja, esto apoyaría mi idea de que necesitamos tanto los aspectos positivos como los negativos de nuestras vidas para vivir de verdad. Mientras tanto, el otro poema de Vallejo, ...
Comments
Post a Comment